【鱼刺身】人鱼君主受 mob 群P 轮P 强受(2/4)
她的腕足蠕行着,抚过君主的脸颊,挑起他的白发。而撒卡德依旧沉默,只是阖上眼睛,藏敛了胸腔中涌动的笑意。
假话。他想,真是冠冕堂皇的假话。
——但他真的被带到神庙了,禁锢于巍峨巨像之下。神侍向他们告退,祭坛上便只剩下他与塔瓦玛拉。神只逼近他的身前,腕足的阴影将他笼罩,神情却温柔如一重面纱。
“您感觉怎么样,陛下?”她的声音关切,然而词句狠辣,“您的情人背弃了您。真可怜啊……您付出千般代价,不惜违背我们的誓言,最后只得到这样一个笑话。”
而撒卡德避之不答。“别浪费时间了,塔瓦玛拉。”他笑,“我会如约承担一切后果。你尽可以取走你想要的一切,反正它们对我毫无意义。”
这句话些微扯落了神只的面纱。她的眉头锁起了,宝蓝色的眼睛对峙深蓝色的眼睛,如同海面与海渊遥遥相望。但不过片刻,从容便重回神只脸上。“很高兴您能这么想,陛下。但我还得劝告您一句:不要低估神明所能做出的判罚。”
撒卡德依旧拒绝回应。于是他们都不再就这个主题说话。腕足重新缚上君主的手腕与鳍蹼。在覆面神像之下,他的身体被迫展开,直面他者的侵入。
不同于往日尚余温情的玩弄,这一次交媾根本就是鞭挞。尚未合拢的入口再次被撑开,触须一拥而上。仿佛有几千条虫豸在他体内涌动,细小的身躯连最隐秘的缝隙都能抵达……抽插。抽插。空气被从他的肺中挤出。他并不感到快乐,只是满胀到发麻。直到那团粗硕的肉质抵上某处,一股酸坠之意刹那间麻痹他的神经。短暂的失神后君主醒来,他意识到自己浑身瘫软,屈从于生理性高潮的余韵。
有什么尖利的东西戳刺他的小腹——片刻后他明白那是塔瓦玛拉的利爪。神只的爪尖向下,轻轻拨挑临近鳞片,像拨弄一朵海葵的花。“多么迷人啊,陛下。”她轻飘飘地说,“您与那野兽苟合时也是如此么?他把您肏射几次?又填满您多少次?我真不明白,您便如此饥渴吗?以至于千百位同族与我都无法满足您,以至于您要投向野兽的身下?”
她用着最粗鄙的措辞,是有意要将君主刺伤。但撒卡德仍以一贯的冷漠作答。这无疑该被视作忤逆了,于是神只又一次发怒,开启新一轮挞伐。
带吸盘的附肢卷上君主的胸乳,野蛮而粗糙的摩擦。乳头很快在摩擦下充血了,高高挺立起来,又被触须拉拽蹂躏。而更尖锐的痛苦来自身下:挑拨鳞片的利爪探入大开的穴口,犁过肿胀的软肉。这就是纯粹的折磨了,撒卡德想。他居然有些愉快,为囹圄之中自己仍能让对方失态,放弃假惺惺的优雅。
但当然……不会是永远的。塔瓦玛拉有比他更多的选择,就不会永远输给他。譬如此刻,她退出了近身的缠斗,将君主独自留在战场。又是腕足——更多的腕足从她裙底爬出,攀附到撒卡德身上。它们将他举起面对神像,如同展开一匹缎料。然后它们肏他,每一寸肌肤都被爱抚,上下两个口腔都被填充。即时以撒卡德的意志也无法在重重打击下幸免了。他感到世界开始远离;他感到自己变成海草一株,水流带他的茎叶漂浮。他高潮,射精,一次又一次,直到前端萎靡到麻木,好像他全部的自我都被射出。无我的浑噩中他与神像对视,竟然从石头的双目里感到温柔。
“舒服么,陛下?”然后他落入塔瓦玛拉的怀抱中。像爱抚亲手打造的作品一般,神只爱抚自己失神的囚徒。她吻过那双迷蒙的深蓝色眼瞳,又用指腹勾勒再不能挺拔的脊骨。这一次她不期待回答了,只兀自说自己的话:“放心吧,我不会让他们杀死你。只需要一点小小的代价,你依旧会是雅兰蒂新的国王。”
——多么容易看透。多么迷人的野心啊。她欣喜而轻蔑地想。君主的耳鳍微微颤动,他在极短的时间内重新聚焦了双眸。“说到做到,塔瓦玛拉。”他居然攒出力气去抓神只的手,“我不管你想从我这里拿走什么……德洛莉丝,我要你保证,我依旧是撒卡德。”
“当然,当然。”而神只轻吻他的额头,“雅兰蒂新的撒卡德,您是曾得我属意的国王,您会继续是名正言顺的君主。”
像是摆脱了什么恐惧般,撒卡德的身体彻底放松了。他在她怀中沉沉睡去,一贯傲慢的脸难得乖顺。神只抚摸着如银的长发。她感到心中翻涌不息的厌憎与愤恨暂时平息了。此时此刻。只有此时此刻。在她千百年生命中的这个罅隙,她征服了至今为止她最讨厌的君主,得到了最好的玩偶。
真可怜啊,莫里修斯。她满怀怜惜地想,如果你平日能像现在一样听话……就不必承受即将到来的东西了。
———————————————
踏入神庙的那一刻,长老们的呼吸不由停滞了。
那曼妙的奇景攫取了所有人的目光:白发的撒卡德与石像。阳光自神庙顶端落下,将一切照得分毫毕现。而沐浴在那晨光下,君主于覆面的石像怀中沉睡。姣好的面容上神情安恬,雕塑肌理分明的双臂拥抱着他,如同战士的手臂拥抱情人。
——但这不仅仅是一个拥抱。君主的肌肤泛着情欲的红潮。藏于珠色鳞片下的阴道翕动着,吸吮石像的阴茎。他自己的性器也高耸着,艳红色落在石像的雪白上。
……很难说有多少人在此刻想起那句下流的俚语:君主是神明的圣娼。
“嗯……”恰在此时,撒卡德苏醒了。他的腰部因此扭动——然后,茫然,错愕——人们完全能从他的表情中想象,怎样的快感在那一瞬间击中他还未完全苏醒的意识。不足一息的挣扎。撒卡德本能地想要抓住什么,但失衡让他坠落更深,猛地坐实在石像的阴茎上。
假话。他想,真是冠冕堂皇的假话。
——但他真的被带到神庙了,禁锢于巍峨巨像之下。神侍向他们告退,祭坛上便只剩下他与塔瓦玛拉。神只逼近他的身前,腕足的阴影将他笼罩,神情却温柔如一重面纱。
“您感觉怎么样,陛下?”她的声音关切,然而词句狠辣,“您的情人背弃了您。真可怜啊……您付出千般代价,不惜违背我们的誓言,最后只得到这样一个笑话。”
而撒卡德避之不答。“别浪费时间了,塔瓦玛拉。”他笑,“我会如约承担一切后果。你尽可以取走你想要的一切,反正它们对我毫无意义。”
这句话些微扯落了神只的面纱。她的眉头锁起了,宝蓝色的眼睛对峙深蓝色的眼睛,如同海面与海渊遥遥相望。但不过片刻,从容便重回神只脸上。“很高兴您能这么想,陛下。但我还得劝告您一句:不要低估神明所能做出的判罚。”
撒卡德依旧拒绝回应。于是他们都不再就这个主题说话。腕足重新缚上君主的手腕与鳍蹼。在覆面神像之下,他的身体被迫展开,直面他者的侵入。
不同于往日尚余温情的玩弄,这一次交媾根本就是鞭挞。尚未合拢的入口再次被撑开,触须一拥而上。仿佛有几千条虫豸在他体内涌动,细小的身躯连最隐秘的缝隙都能抵达……抽插。抽插。空气被从他的肺中挤出。他并不感到快乐,只是满胀到发麻。直到那团粗硕的肉质抵上某处,一股酸坠之意刹那间麻痹他的神经。短暂的失神后君主醒来,他意识到自己浑身瘫软,屈从于生理性高潮的余韵。
有什么尖利的东西戳刺他的小腹——片刻后他明白那是塔瓦玛拉的利爪。神只的爪尖向下,轻轻拨挑临近鳞片,像拨弄一朵海葵的花。“多么迷人啊,陛下。”她轻飘飘地说,“您与那野兽苟合时也是如此么?他把您肏射几次?又填满您多少次?我真不明白,您便如此饥渴吗?以至于千百位同族与我都无法满足您,以至于您要投向野兽的身下?”
她用着最粗鄙的措辞,是有意要将君主刺伤。但撒卡德仍以一贯的冷漠作答。这无疑该被视作忤逆了,于是神只又一次发怒,开启新一轮挞伐。
带吸盘的附肢卷上君主的胸乳,野蛮而粗糙的摩擦。乳头很快在摩擦下充血了,高高挺立起来,又被触须拉拽蹂躏。而更尖锐的痛苦来自身下:挑拨鳞片的利爪探入大开的穴口,犁过肿胀的软肉。这就是纯粹的折磨了,撒卡德想。他居然有些愉快,为囹圄之中自己仍能让对方失态,放弃假惺惺的优雅。
但当然……不会是永远的。塔瓦玛拉有比他更多的选择,就不会永远输给他。譬如此刻,她退出了近身的缠斗,将君主独自留在战场。又是腕足——更多的腕足从她裙底爬出,攀附到撒卡德身上。它们将他举起面对神像,如同展开一匹缎料。然后它们肏他,每一寸肌肤都被爱抚,上下两个口腔都被填充。即时以撒卡德的意志也无法在重重打击下幸免了。他感到世界开始远离;他感到自己变成海草一株,水流带他的茎叶漂浮。他高潮,射精,一次又一次,直到前端萎靡到麻木,好像他全部的自我都被射出。无我的浑噩中他与神像对视,竟然从石头的双目里感到温柔。
“舒服么,陛下?”然后他落入塔瓦玛拉的怀抱中。像爱抚亲手打造的作品一般,神只爱抚自己失神的囚徒。她吻过那双迷蒙的深蓝色眼瞳,又用指腹勾勒再不能挺拔的脊骨。这一次她不期待回答了,只兀自说自己的话:“放心吧,我不会让他们杀死你。只需要一点小小的代价,你依旧会是雅兰蒂新的国王。”
——多么容易看透。多么迷人的野心啊。她欣喜而轻蔑地想。君主的耳鳍微微颤动,他在极短的时间内重新聚焦了双眸。“说到做到,塔瓦玛拉。”他居然攒出力气去抓神只的手,“我不管你想从我这里拿走什么……德洛莉丝,我要你保证,我依旧是撒卡德。”
“当然,当然。”而神只轻吻他的额头,“雅兰蒂新的撒卡德,您是曾得我属意的国王,您会继续是名正言顺的君主。”
像是摆脱了什么恐惧般,撒卡德的身体彻底放松了。他在她怀中沉沉睡去,一贯傲慢的脸难得乖顺。神只抚摸着如银的长发。她感到心中翻涌不息的厌憎与愤恨暂时平息了。此时此刻。只有此时此刻。在她千百年生命中的这个罅隙,她征服了至今为止她最讨厌的君主,得到了最好的玩偶。
真可怜啊,莫里修斯。她满怀怜惜地想,如果你平日能像现在一样听话……就不必承受即将到来的东西了。
———————————————
踏入神庙的那一刻,长老们的呼吸不由停滞了。
那曼妙的奇景攫取了所有人的目光:白发的撒卡德与石像。阳光自神庙顶端落下,将一切照得分毫毕现。而沐浴在那晨光下,君主于覆面的石像怀中沉睡。姣好的面容上神情安恬,雕塑肌理分明的双臂拥抱着他,如同战士的手臂拥抱情人。
——但这不仅仅是一个拥抱。君主的肌肤泛着情欲的红潮。藏于珠色鳞片下的阴道翕动着,吸吮石像的阴茎。他自己的性器也高耸着,艳红色落在石像的雪白上。
……很难说有多少人在此刻想起那句下流的俚语:君主是神明的圣娼。
“嗯……”恰在此时,撒卡德苏醒了。他的腰部因此扭动——然后,茫然,错愕——人们完全能从他的表情中想象,怎样的快感在那一瞬间击中他还未完全苏醒的意识。不足一息的挣扎。撒卡德本能地想要抓住什么,但失衡让他坠落更深,猛地坐实在石像的阴茎上。